Contact Telefoon

+90 252 284 5439

Mobil:+90 534 207 1789

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DALYAN

Aan de oevers van het meer zijn op veel plaatsen (bijvoorbeeld bij de camping) grote moerassige gebieden te vinden met amberbomen. Deze boom, die 15 m hoog kan worden, levert een hars die wordt gebruikt voor medicinale doeleinden (rheuma en astma) en in parfums. De amber of styraxbalsem wordt door middel van inkepingen uit de schors gewonnen. Het meer is ÚÚn van de weinige vindplaatsen ter wereld van de amberboom. Bij het plaatsje Sultaniye aan de zuidwestkant ligt een bron met zwavelhoudend warm water.
Ten zuiden van Dalyan ligt bij Istuzu achter een rij duinen een kilometerslang zandstrand. Reusachtige zeeschildpadden die behoren tot de soort Caretta caretta komen daar ieder jaar tussen mei en oktober hun eieren leggen. De vrouwtjes gaan 's nachts het strand op en graven er een gat van ongeveer een halve meter diep voor hun eieren. Na ongeveer twee maanden kruipen de jongen (ook weer 's nachts) uit de eierschalen en lopen zonder enige hulp naar zee. Aan de oostzijde van het strand liggen de fundamenten van een hotel waarvan de bouw door een actie van natuurbeschermers werd tegengehouden om de schildpadden te beschermen.

    De geschiedenis van dit agrarische centrum met circa 16000 inwonerss
nam in de jaren '80 een merkwaardige wending. Voordat de vruchtbare kustvlakte bij Dalaman werd uitgekozen als locatie voor een internationaal vliegveld, was het stadje slechts van regionaal belang; nu passeren
er dagelijks honderden toeristen. De luchthaven ligt ongeveer 5 km ten  zuiden van Dalaman in de delta van de gelijknamige rivier, op een plaats
die zo vochtig is dat er niet eens zo lang geleden nog malariamuggen voorkwamen. De meeste toeristen worden direct vervoerd naar hun
hotel of nemen de bus die hen onmiddellijk naar Marmaris, Dalyan of Fethiye brengt. Hoewel Dalaman zelf eigenlijk niets te bieden heeft, nodigt de omgeving toch uit tot een iets langer verblijf.
Het K÷ycegiz G÷lŘ, ten noordwesten van Dalaman, is een lagune die reeds ver voor de Oudheid van de zee werd afgegrendeld door de vorming van een rij zandduinen en de moerassige delta  dat in verbinding staat met Dalyan .Aan de noordrand van het meer ligt het verblijfplaatsje K÷ycegiz, langs de weg van Dalaman naar Mugla.

DALYAN

Dalyan is van oudsher een vissersdorpje ,maar is uitgegroeid tot een aantrekkelijk toeristisch plaatsje De Dalyan rivier šayi verbindt het meer van K÷ycegiz met de Middellandse Zee. Deze rivier vormde in de Oudheid de grens tussen het grondgebied van de CariŰrs en de LyciŰrs, twee sterk door de Griekse cultuur be´nvloede volken. De grensplaats Kaunos was in de 4e eeuw ÚÚn van de belangrijkste steden van de CariŰrs. Van dat volk kunt bij Dalyan nog een paar zeer fraaie rotsgraven bewonderen. Dalyan is een prima basis voor een bezoek aan de ru´nes. Zo'n 7 km ten zuiden van deze vissersplaats ligt een breed strand. U bereikt Dalyan door bij Ortaca (5 km ten noordwesten van Dalaman) een 13 km lange weg in te slaan, die ook wordt bediend door een dolmus. De vissersbootjes van Dalyan zijn tegenwoordig vrijwel allemaal in gebruik als rondvaartboot. De ru´nes van Kaunos zijn alleen goed te bereiken over het water en de lokale bevolking heeft daar goed op ingespeeld. In de steile rotswand boven Kaunos hebben de CariŰrs in een stijl die sterk lijkt op die van de LyciŰrs (zie Fethiye en Myra) enkele schitterende grafinonumenten uitgehouwen, die eruit zien als Griekse tempelgevels.Ze staan bekend als de Koningsgraven. Bij de haven lag het centrum van de stad, waarvan nog enkele bouwwerken uit de tijd na de Carische bloeiperiode overeind staan. U ziet er onder andere een Romeins theater, een agora, een badhuis, een nymphaeum en een Byzantijns kerkje. Tijdens de boottocht over de Dalyan šayi naar Kaunos heeft u kans om de zeldzame grote Afrikaanse drieklauw tegen te komen, een zoetwaterschildpad die meer dan een meter lang kan worden. Ook de kleinere en talrijkere Euraziatische waterschildpad komt voor in dit waterrijke gebied.

Phone:+90 252 284 5439